Short Range Certificate
Wenn eine Yacht mit einem Funkgerät ausgerüstet ist, dann muss auch der Skipper ein entsprechendes Funkzeugnis besitzen. Als Skipper benötigt man zwingend zumindest das SRC (Short Range Certificate), wenn eine UKW Funkanlage an Bord ist.Ist eine Grenzwellenanlage vorhanden, so ist das LRC (Long Range Certificate) erforderlich.
Zum 1. Mai 2008 ist die Verordnung zur Änderung sportbootrechtlicher Vorschriften in der Seeschifffahrt in Kraft getreten. Damit wird unter anderem die Sportsee- schifferscheinverordnung geändert. Eingeführt wird eine neue Übergangsregelung, nach der die Erhebung eines Bußgeldes bis zum 1.1.2010 ausgesetzt wird.
Unberührt bleibt die Regelung, dass auf einer mit einer Funkanlage ausgerüsteten Yacht mindestens ein Besatzungsmitglied im Besitz eines gültigen Seefunkzeugnisses sein muss.
Ich biete Ihnen hier ein kostenlosen Trainer! Ansonsten können die Schulungskosten für den Erwerb des SRC leicht 350 € bis 400 &euro, betragen. Schulungen werden von unterschiedlichen Anbietern als Tagesseminar (z.B. 10:00 - 18:00 Uhr) oder auch als Abendkurse angeboten.
Diese Kurse können Ihnen aber nicht die Hauptaufgabe abnehmen:
- die 257 Antworten aus den Fragekatalog auswendig zu lernen
- sich die englischen Texte und Redewendungen und ihre Übersetzungen einzuprägen
- den formalen Aufbau der Funksprüche zu lernen
- das Buchstabieralphabet zu beherschen.
Es bleibt also die Eingabe in den DSC-Controller. Nun, diese basiert im wesentlichen auf die richtige Verwendung von 3 Tasten, den 4 Cursortasten sowie den 10 Zifferntasten.
Wenn Sie Ihr Handy bedienen können, sollten sie auch diese Hürde in Eigenleistung nehmen können.
Damit reduzieren sich die Kosten auf ca 100 € (Prüfungsgebühr + Reisekostenanteil)
Falls Sie Mitglied in einem Segelverein sind, finden Sie evtl. den einen oder anderen Vereinskameraden mit denen Sie in geselliger Runde den gelernten Stoff überprüfen können
In vielen Internetforen wird der SRC und die Prüfungsanforderungen kontrovers diskutiert.
Fakt ist, er ist nun einmal vorgeschrieben.
Das Bundesministerium hat auch reagiert und zum 1.12.2007 wurden die englischen Seefunktexte von 51 auf 27 reduziert. Er wäre schön gewesen, wenn in diesen Zuge auch der Fragenkatalog ausgemistet worden wäre, denn dort sind einige Fragen, deren Sinnhaftigkeit sich dem Anwender nicht erschließt. Aber, was nicht ist kann ja noch werden.
Die folgenden Seiten werden Sie bei der Prüfungsvorbereitung für das SRC unterstützen.
Sie können mir auch Anregungen für den weiteren Ausbau mitteilen.
Ich habe diese Seiten mit großer Sorgfalt erstellt.
Ich übernehme jedoch keinerlei Gewähr für die Richtigkeit sowie bei Problemen im Prüfungsfall!
Begriffe
Hier finden Sie Erläuterungen zu Begriffen, die bei der SRC-Prüfung eine Rolle spielen. Die Erläuterungen gegen i.d.R. über den abgefragten Inhalt hinaus. Es erscheint auch ein Hinweis auf die Fragenummer im offiziellen Prüfungskatalog.
Abfragetrainer
Die Fragen müssen bei der Prüfung schriftlich beantwortet werden (kein Ankreuzverfahren).
Der Trainer bietet die Fragen in verschiedenen Modi an. Sie können Bereiche auswählen aus denen
Fragen gestellt werden sollen, Bogennummern angeben, die den Pfüfungsbogen entsprechen oder Zufallsprinzip
aus allen 257 Fragen. Das Statistikmodul merkt sich Ihre als richtig gewerteten Anworten und sucht primär
noch nicht richtig beantwortete Fragen aus. Dabei müssen Sie allerdings selbst entscheiden, ob eine Frage
sinngemäss richtig beantwortet wurde.
Sie können sich die Fragen und Meldetexte auch ausdrucken. Wenn Sie die Seiten in der Mitte falten haben Sie eine einfach Lernkontrolle.
Um das auswendiglernen der Antworten, werden Sie kaum herumkommen, da sie bei den Prüfungen im Wortlaut gefordert werden.
Die auf diesen Seiten verwendeten Fragen basieren auf dem Fragenkatalog (Stand Nov. 2006, gültig ab 1.Okt.2007) des "Elektronisches Wasserstrassen
Informationssystem" elwis
zum 1.10.2007.
Dort können Sie sich die Originalfragen mit Antworten als .pdf downloaden (den Link finden Sie unter Links).
Sie können sich die Fragen aber auch hier ausdrucken. Wenn sie die Seite dann in der Mitte falten haben
sie eine gute Lernhilfe.
Seefunktexte
Sie können sich alle Seefunktexte vorsprechen lassen (Ich hoffe meine Aussprache klingt nicht zu deutsch).
Dabei können Sie bei der Einzelansage sowohl den deutschen als auch den englischen Text ein- und ausblenden.
Falls Sie Probleme beim Abhören haben sollten, so bitte ich um eine Mail, mit welchem Browser und Betriebssystem Sie
arbeiten und welchen Mediaplayer Sie als Plugin installiert haben.
Komplette Meldungen sollen noch folgen.
DSC-Controller
Es werden die wichtigsten Tasten und das Menu für den Controller DS-100 vorgestellt.
Eine Simulation des Controllers ist noch im Planungsstatus. Ich habe noch keinen Weg gefunden, Beeps des Controllers
in HTML oder Javascript, lokal auf dem Rechner auszulösen (falls Sie einen kennen, bitte Mail an mich), der Weg über einen Player ist zu langsam.)
GMDSS Meldungen
Ich habe versucht die Form der wichtigsten Meldungen darzustellen, damit man sie sich auch bei einem Törn
in die Funkbude hängen kann. Da wir ja in der Regel nur kurz mal im Urlaub segeln, kann doch manches
schnell mal in Vergessenheit geraten. Da ist eine Gedankenstütze sicher hilfreich.
Auch könnte es für Ihre Mitsegler (und Sie selbst) lebenswichtig werden, falls sie selbst evtl gerade über Bord gegangen sein sollten.
Wenn Sie den Schiffsnamen das Rufzeichen und die MMSI eingeben, so werden sie gleich in das Formular eingesetzt.
Wenn Ihnen diese Seiten geholfen haben, würde ich mich über einen Eintrag im Gästebuch freuen.
Prüfung SRC:
Kenntnisse der englischen Sprache in
Wort und Schrift für den Austausch von Informationen, die sich auf den
Schutz menschlichen Lebens auf See beziehen, sind Voraussetzung.
- Aufnahme von Not-, Dringlichkeits- oder Sicherheitsmeldungen
in englischer Sprache mit
anschließender Übersetzung ohne Hilfsmittel ins Deutsche. Die Texte finden Sie gesprochen und zum
Ausdruck unter SRC-Meldetexte, die Originale ebenfalls unter elwis - Abgabe von Not-, Dringlichkeits- oder Sicherheitsmeldungen in
englischer Sprache nach
schriftlicher Übersetzung eines Textes in deutscher Sprache unter Anwendung des
internationalen phonetischen Alphabets und der allgemein gebräuchlichen Abkürzungen und
Redewendungen in der Seefahrt. - schriftliche Beantwortung eines Fragebogens mit 30 Fragen.
- praktische Bedienung und Verkehrsabwicklung an zwei
miteinander kommunizierenden
DSC Ultrakurzwellen Seefunkanlagen in englischer Sprache
Sonstige Fertigkeiten.
(35-36 bestanden, 32-35 mündliche, darunter nochmal lernen)
Die Prüfung wird auf ICOM Anlagen abgelegt. Es ist sicherlich sinnvoll , wenn Sie sich die Bedienungsanleitung
als .pdf auf ihrem, heimischen Rechner laden und evtl. ausdrucken.
Sie bekommen für alle ICOM-Anlagen die Bedienungsanweisungen unter diesem Links:
